Civit’ Dolmetschen und Übersetzen – willkommen bei Ihrem Vertrauenspartner für professionelle Übersetzungen und Dolmetscher in Berlin!

Anspruchsvolle Fachvorträge auf großen Kongressen, informative Pressekonferenzen, neutrale Sachlichkeit auf diplomatischem Parkett, klare und präzise Rechtssprache in Verhandlungen, kreative Marktforschungsinterviews, passionierte Lesungen oder geflügelte Worte, Bonmots und feiner Humor zu festlichen Tischreden?

Sie suchen für Ihre Veranstaltung mit internationalen Gästen erfahrene und versierte Dolmetscher in Berlin oder auch bundesweit?

Ihre Experten in Europas Sprachen- und Kulturvielfalt:
die Civit’ Dolmetscher aus Berlin

Civit’ bietet Ihnen, mit der diplomierten Dolmetscherin und Übersetzerin Kristin von Randow und ihren Kolleginnen und Kollegen, die Bereitstellung von versierten und professionellen Konferenzdolmetschern in Berlin für die europäischen Sprachen wie z.B. Französisch, Englisch, Spanisch oder Italienisch an.

Dank langjähriger Erfahrung und einem bewährten Netzwerk dolmetschen wir zuverlässig und sprachgewandt für die verschiedensten Anlässe wie Kongresse, Tagungen, Pressekonferenzen, Delegationsreisen, Werksführungen, Marktforschungsinterviews oder auch bei Verhandlungen mit Ihren europäischen Geschäftspartnern. Als Dolmetscher in Berlin oder auch deutschlandweit sorgen wir für eine reibungslose Übertragung sowie für eine gelungene Kommunikationsatmosphäre auf Ihrer internationalen Veranstaltung.

Dolmetschen – simultan oder konsekutiv – je nach Bedarf
Für eine optimale Kommunikation bedienen wir uns als Dolmetscher, je nach Anlass und Anforderung, unterschiedlicher Techniken. Beim Konsekutivdolmetschen beispielsweise wird der Inhalt eines Vortrags in den Redepausen des Sprechers für die Zuhörer verdolmetscht, während beim Simultandolmetschen möglichst ohne große Zeitverzögerung zeitgleich die Worte des Sprechers in der anderen Sprache wiedergegeben werden. Gerne beraten wir Sie, welche Art von Verdolmetschung sich am besten für Ihre Veranstaltung eignet.

Organisation von Konferenztechnik
Möchten Sie auch die benötigte Konferenztechnik aus einer Hand buchen?
Neben Beratung und Bereitstellung von Dolmetschern für Konferenzen organisieren wir Ihnen gerne auch die benötigte Konferenztechnik für die eingesetzten Dolmetscher in Berlin oder auch anderen Städten: bedarfsgerecht und unkompliziert!

Fachübersetzungen von höchster Qualität
Civit’ steht Ihnen nicht nur zur Seite, wenn Sie erfahrene und fachlich kompetente Dolmetscher in Berlin benötigen. Auch für Ihre fremdsprachliche Unternehmenskommunikation bietet Civit’ Ihnen höchste Qualität, Termintreue und kundenorientierte Beratung für Fachübersetzungen in und aus den europäischen Sprachen an. Wir arbeiten mit größter Sorgfalt mit professionellen muttersprachlichen Fachübersetzern und nach dem 4-Augen-Prinzip, das heißt: Nach der Übersetzung folgt ein Lektorat durch einen weiteren Übersetzer, bei Rechtstexten ein zusätzliches juristisches Expertenlektorat. Die Qualität Ihrer fremdsprachlichen Texte ist so auf das Beste abgesichert!

Civit’: Ihr Qualitätspartner für Übersetzungen und Dolmetscher in Berlin!
Unsere langjährige Erfahrung und Spezialisierung auf verschiedene Fachgebiete sowie höchste Professionalität sind der Garant für eine optimale Qualität von Übersetzungen, erstklassige und professionelle Dolmetschleistungen und eine erfolgreiche Kommunikation auf Ihrer Veranstaltung!

Fragen Sie bei Ihrem Partner für das Übersetzen und das Dolmetschen in Berlin an!

Wir von Civit’ beraten Sie nach ihrem individuellen Bedarf und erstellen Ihnen gerne ein unverbindliches Angebot. Sie sind bei uns in den besten Händen!

Unsere Leistungen im Überblick:
- Konferenzdolmetschen (simultan)
- Verhandlungsdolmetschen (konsekutiv)
- Flüsterdolmetschen (Chuchotage)
- Organisation von Konferenztechnik sowie
- Fachübersetzungen (Recht, Wirtschaft, Technik)

Civit’: Ihr Vertrauenspartner für das Übersetzen und Dolmetschen
in Berlin