Civit’ Dolmetschen & Übersetzen Altonaer Straße 1 · 10557 Berlin
Telefon +49 (0)30 397 44 555
Fax +49 (0)30 397 44 556
Mobil 0173 361 66 45
post@civit-berlin.de
 

Kristin von Randow

Diplom-Dolmetscherin und Diplom-Übersetzerin
für die Sprachen Französisch, Deutsch (und Spanisch)

  • Arbeitssprachen: Deutsch und Französisch (Dolmetschen),
    Spanisch-Deutsch (Übersetzungen)
  • Mitglied in den Berufsverbänden aiic, VKD im BDÜ e.V.,
    BDÜ Landesverband Berlin-Brandenburg
  • Für die Berliner Gerichte und Notare allgemein beeidigte Dolmetscherin
    und ermächtigte Übersetzerin für Deutsch und Französisch
  • Studium am Institut für Romanistik der Humboldt-Universität Berlin
  • Abschluss als Diplom-Dolmetscherin und Diplom-Übersetzerin 2003
  • Studium der Romanistik und Geschichte an der Westfälischen Wilhelms-Universität
  • Münster und der Technischen Universität Berlin

Berufserfahrung:

  • Freiberufliche Konferenzdolmetscherin mit Civit’ Dolmetschen und Übersetzen 2011
  • Gründungsgesellschafterin und Geschäftsführerin einer Berliner Übersetzungsund Dolmetscheragentur 2003-2010
  • Freiberufliche Konferenzdolmetscherin in Berlin seit 2002
  • Fachgebiete: Politik, Wirtschaft, Recht, Finanzen, Technik, Umwelt und Erneuerbare Energie, Landwirtschaft, Kunst, Kultur und Geschichte

Ehrenamtliche Aktivitäten:

  • Seit Sept. 2016 Gründung und Leitung der Berliner Initiative für gutes Dolmetschen rund um Migration und Asyl www.berliner-initiative.org. Die Initiative wird ab September 2017 über ein Dolmetschmentoringprogramm professionelle Standards des Dolmetschens, wie berufsethische Grundsätze, Dolmetschtechniken, Rollenverständnis, interkulturelle Kommunikation, Stress- und Distanzierungstechniken wie auch Traumaprävention an Laiendolmetscher des BAMF in einem Pilotprojet vermitteln. Zur operativen Umsetzung des Piloten wurde im August 2017 die Projektträgergesellschaft DoM Gesellschaft für DolmetschMentoring gUG www.domg.berlin gegründet, der Kristin von Randow als Geschäftsführerin vorsteht.
  • Okt. 2016 Mandat der AIIC-Region Deutschland für Dolmetscher im Flüchtlingswesen.


Christiane Biskup

Diplom-Dolmetscherin für Englisch und Französisch

  • Arbeitssprachen: Deutsch, Englisch und Französisch
  • Studium am Institut für Angewandte Linguistik und Translatologie der Universität
  • Leipzig sowie an der Université Catholique de l’Ouest in Angers/Frankreich:
  • Diplom-Dolmetscherin für Englisch und Französisch
  • mit Ergänzungsfach Bauwesen
  • Studium Deutsch als Fremdsprache und Studium Kulturwissenschaften

Berufserfahrung:

  • 2007–2011 Projektmanagement in Übersetzungsund Dolmetschagentur
  • Freiberufliche Dolmetscherin und Übersetzerin seit 2011
  • Fachgebiete u.a.: Politik, Erneuerbare Energien, Architektur und Bauwesen, Geisteswissenschaften, Kunst und Geschichte


Heike von Braunschweig

Diplom-Übersetzerin für die Sprachen Französisch und Spanisch

  • Arbeitssprachen: Deutsch und Französisch
  • Mitglied im Berufsverband ATICOM Fachverband der Berufsübersetzer und Berufsdolmetscher e.V.
  • Studium am Institut für Romanistik der Humboldt-Universität Berlin und an der Universität Genf (Schweiz)
  • Abschluss als Diplom-Übersetzerin 2003

Berufserfahrung:

  • Übersetzen und Dolmetschen in Projektarbeit im Bereich
  • Druckrohrleitungsbau (Wallis/Schweiz)
  • Assistenztätigkeit auf Geschäftsleitungsebene in den
  • Galeries Lafayette Berlin
  • Freiberufliche Übersetzerin seit 2003
  • Fachgebiete: Industrie und Technologie, Abfallwirtschaft, Bauwirtschaft, Betonindustrie, Allgemeine Wirtschaft, Bekleidung/Mode, Umwelt, Kunst, Kultur und Geschichte


Lionel Doutre

Übersetzer (Master) für die Sprachen Französisch und Englisch

  • Arbeitssprachen: Französisch, Deutsch und Englisch
  • Master in Übersetzungswissenschaften, Universität Aix-Marseille,
  • Institut für Angewandte Fremdsprachen
  • Muttersprache: Französisch

Berufserfahrung:

  • Fachgebiete: Erneuerbare Energien (Solar-, Wind-, Wasserkraft, Biogas, etc.), Handel, Recht, Finanzen, Orthopädie, Bauwirtschaft und Tourismus


Régis Gaspaillard

Übersetzer und Lektor für Französisch

  • Arbeitsprachen: Deutsch und Englisch ins Französische
  • Master in Literatur an der Universität von Rennes II - Villejean
  • Muttersprache: Französisch

Berufserfahrung:

  • Fachgebiete: Technik: Erneuerbare Energien und Umwelttechnik,
    Architektur, Bauwirtschaft und Verkehr
    Geisteswissenschaften: Philosophie und Psychoanalyse, Kunst und Literatur