Neben öffentlichen Auftraggeber wie Ministerien oder Botschaften gehören auch Institutionen, Branchenverbände, Stiftungen, Vereine und Firmen zu unseren Kunden. Gerne senden wir Ihnen eine Referenzliste auf Anfrage zu.
Nachfolgend sind einige Projekte aufgeführt sowie Audiodateien aus verdolmetschten Interviews beim Deutschlandradio:
Weiterführende Informationen unter
www.kulturaustausch.net und www.recon-project.com.


(Fotos © 2011 Bettina Straub)
Interview im Deutschlandradio Kultur mit Moderator Jürgen König und der französischen Schauspielerin und Regisseurin Agnès Jaoui zu ihrem Film: Erzähl mir was vom Regen. November 2009. Dolmetscherin Kristin von Randow.
Susanne Führer im Gespräch mit der französischen Philosophin Julia Kristeva im Deutschlandradio zum Thema "Das Bedürfnis zu glauben". März 2011. (PDF 20kb)
Friedrich-Naumann-Stiftung
Dolmetschen für eine Delegation der Regierungskoalition der Houphouetistes aus der Elfenbeinküste - Tagung "Koalitionsbildung" für Friedrich-Naumann- Stiftung mit Fachgesprächen im Bundestag und Kanzleramt, Nov. 2011Nord-Stream
Dolmetschen der Eröffnungsveranstaltung der Nord Stream-Pipeline in Anwesenheit von Kanzlerin Merkel, PM Fillon, Präsident Medvedjev, PM Rutte und EU-Kommissar Oettinger, Nov. 2011UNHCR
Delegationsreise der Working Group on Arbitrary Detention der UN, Hohes Flüchtlingskommissariat, in Berlin, Stuttgart, Karlsruhe / Fachgespräche u.a. im Auswärtigen Amt, Ministerium des Innern, Ministerium für Justiz, im Bundesverfassungsgericht und Bundesgerichtshof sowie in Landesgerichten und Gefängnissen, Sept. 2011DVFG-FAFA
56. Jahreskongress der Deutsch-Französischen Gesellschaften - FAFA /u.a. Ansprache Ministerpräsident Schleswig-Holstein H.P. Carstensen, Sept. 2011Förderband e.V., Kulturinitiative Berlin
Podiumsdiskussion im Institut Français zum Thema "Erinnerung, Aktualität und Zukunft der Aussöhnung" mit vier französischen Künstlern: Bruno Freyssinet (französischer Regisseur), Sedef Ecer (französisch-türkische Schriftstellerin), Marilén Iglesias-Breuker (deutsch-argentinische Choreographin), Serge Avedikian (französisch-armenischer Regisseur) und weiteren vier Persönlichkeiten der deutschen Öffentlichkeit: Dogan Akhanli (Schriftsteller und Menschenrechtsaktivist), Marita Hebisch-Niemsch (Oberschulrätin und Präsidentin der Deutsch-Französischen Gesellschaft), André Brie (Politikwissenschaftler und Friedensforscher) und Giyasettin Sayan (Flüchtlingspolitischer Sprecher der Linksfraktion), im Rahmen eines Theater-Kooperationsprojekts "recon" zwischen Armenien, Frankreich, Deutschland und der Türkei (in Kooperation mit Centre Français de Berlin, Institut Français, Armenische Kirchen- und Kulturgemeinde e.V. und La Transplanisphère); März 2011.Weiterführende Informationen unter
www.kulturaustausch.net und www.recon-project.com.
Deutschlandradio
Pressekonferenz des Deutschlandradio "20 Jahre Mauerfall – Das Konzert 2009" mit u.a. Deutschlandradio-Intendant Dr. Willi Steul sowie Radio-France-Intendant Jean-Luc Hees, bedolmetscht von Kristin von Randow.

(Fotos © 2011 Bettina Straub)
Ausstellungseröffnung "Radio France fait le mur"
Fotoausstellung zum "Deutschlandtag" im Haus der Bundespressekonferenz 2010. Der französische Botschafter S.E. Bernard de Montferrand, Präsident von Radio France Jean-Luc Hees und Dolmetscherin Kristin von Randow.Interview Agnès Jaoui
<< HörprobeInterview im Deutschlandradio Kultur mit Moderator Jürgen König und der französischen Schauspielerin und Regisseurin Agnès Jaoui zu ihrem Film: Erzähl mir was vom Regen. November 2009. Dolmetscherin Kristin von Randow.
Interview mit Julia Kristeva
<< HörprobeSusanne Führer im Gespräch mit der französischen Philosophin Julia Kristeva im Deutschlandradio zum Thema "Das Bedürfnis zu glauben". März 2011. (PDF 20kb)
Übersetzungen Deutsch-Französisch
Internetseite und Broschüren für die niederländische Firma Ecoratio BV aus der Betonindustrie.
Gerne sende ich Ihnen auf Anfrage eine Referenzliste für Ihre Branche zu.
