Civit’ Dolmetschen & Übersetzen Altonaer Straße 1 · 10557 Berlin
Telefon +49 (0)30 397 44 555
Fax +49 (0)30 397 44 556
Mobil 0173 361 66 45
post@civit-berlin.de

Kristin von Randow

Interprète et traductrice diplômée
pour le français et l’espagnol

  • Langues de travail : allemand et français
  • Membre des associations professionnelles : aiic, VKD et BDÜ
  • Interprète et traductrice assermentée pour les tribunaux et notaires de Berlin pour l’allemand et le français
  • Diplômes d’interprétation et de traduction de l’université Humboldt de Berlin
  • Études des Langues romanes et d’Histoire aux facultés des universités de Rhénanie-du-Nord-Westphalie (Wilhelms-Universität de Münster) et de Berlin (Université technique TU)
  • Langues maternelles et de travail : allemand et français

Expérience professionnelle :

  • Cofondatrice et directrice d’une société de traduction berlinoise de 2003 à 2010
  • Interprète et traductrice freelance chez Civit’ depuis 2011
  • Interprète de conférence et traductrice freelance à Berlin depuis 2002
  • Domaines de spécialité : politique, économie, droit, finance, technique, environnement et énergie, art, culture et histoire

Christiane Biskup

Interprète diplômée pour l’ anglais et le français

  • Langues de travail : allemand, anglais et français
  • Études à l‘Institut de linguistique appliquée et de translatologie de l’Université de Leipzig, ainsi qu’à l‘Université Catholique de l’Ouest à Angers
  • Interprète diplômée pour l’ anglais et le français
  • Option complémentaire : ingénierie de la construction
  • Études d’allemand langue étrangère et des sciences culturelles

Expérience professionnelle :

  • 2007-2011 : Gestion de projets dans une agence de traduction et d’interprétation
  • Interprète et traductrice freelance depuis 2011
  • Domaines de spécialité : politique, énergies renouvelables, architecture et construction, art et histoire, etc.

Heike von Braunschweig

Traductrice diplômée pour le français et l’espagnol

  • Membre de l’association professionnelle ATICOM – Association spécialisée des traducteurs et interprètes professionnels
  • Études à l’institut des langues romanesde l’université Humboldt de Berlin et à l’université de Genève (Suisse)
  • Diplôme de traduction obtenu en 2003
  • Langues de travail : allemand et français

Expérience professionnelle :

  • Traductrice et interprète lors d’un projet de réhabilitation d’un puits blindé (canton du Valais/Suisse)
  • Assistante de direction aux Galeries Lafayette de Berlin
  • Traductrice freelance depuis 2003
  • Domaines de spécialité : industrie et technologie, gestion des déchets, travaux publics et génie civil, industrie du béton, économie, mode, vêtements et environnement art, culture et histoire

Lionel Doutre

Traducteur (Master) pour le français et l’anglais

  • Master Métiers de la Traduction, Université d’Aix-Marseille
  • Langues Étrangères Appliquées
  • Langue maternelle : français
  • Langues de travail : français, allemand et anglais

Expérience professionnelle : depuis 2007

  • Domaines de spécialité : énergies renouvelables (solaire, éolien, biogaz, hydraulique, etc.), finance, orthopédie, bâtiment et génie civil, électrotechnique, transports, tourisme et culture

Régis Gaspaillard

Translator for German, French and English

  • Langues de travail : allemand et anglais vers le français
  • Master de littérature à l’Université de Rennes II - Villejean
  • Langue maternelle : français

Expérience professionnelle : depuis 2007

  • Domaines de spécialité : Technique : énergies renouvelables et environnement, architecture, construction et transports
  • Lettres et sciences humaines : philosophie et psychanalyse, art et littérature